lunes, 23 de enero de 2012

Fonética y Fonología

Inventario fonético
El inventario fonético de nuestra lengua cuenta con dieciséis fonemas, cuatro vocálicos y doce consonánticos que representaré en las siguientes tablas:


 







Esto representa el cuadro vocálico con [a] como vocal baja, como vocal media anterior [e], como vocal media posterior [o] y como vocal alta posterior [u].


Bilabial
Labiodental
Dental
Alveolar
Velar
Oclusivas
p

t

k
Aproximantes[1]


Fricativa

f

s

Vibrante



r

Lateral



l

Nasal
m


PATRONES FONÉTICOS:
Siguiendo la escala de sonoridad he elegido los siguientes patrones fonéticos:
VOV   VOLV VO      VALV VNNV            VNV   VLV    VFV
VFLV VOVF VOLVF          VOF    VALVF           VNNVF         VNVF VLVF
VFVF VFLVF           VNF    VN      VF       VOVN            VOLVN         VALV
VNNVN         VNVN            VLVN VFVN VFLVN          VL      VOVL            VOLVL         
VOL   VALVL          VNNVL         VNVL            VLVL VFVL VFLV
FENÓMENOS FONÉTICOS
Los siguientes cambios fonéticos han sucedido por elisión:
tf>f     pf>f     df>f    kf>f     bf>f     gf>f
La fricativa tiene un poco más de sonoridad y duración que la oclusiva. Es por eso que he hecho que se elida y se mantenga la fricativa.
Los siguientes cambios han sucedido por una epéntesis vocálica
pr>per kr>ker tr>ter
Los siguientes cambios por asimilación.
mn>m  nm>m mf>nf  dl>gl
El porqué es la mutabilidad de [n]. Y en el caso de dl porque creo que al hablante le sería más cómodo la combinación velar/alveolar que dental/alveolar.
También tenemos que decir que en nuestra lengua la combinación mm se convierte en una m geminada.
El único diptongo genuino del Onúnmal es el que se forma en los pronombres interrogativos. En dichas partículas se  les adhiere el prefijo -u-, que en contacto con la vocal adyacente se convierte en una semivocal formando un diptongo creciente.

ACENTO PROSÓDICO:
Respecto a los acentos recaen en el ataque silábico si es singular y si es plural cae sobre la coda. Recordemos que en nuestra lengua el acento prosódico es la marca de plural.
Para preguntar usaremos un tono descendente hacia al final de la oración, mientras que para exclamar se utiliza un tono ascendente también hacia el final de la oración.
SUSTRATO.
Para hacer la lengua un poco más real, mostrar la influencia de una lengua extranjera, la variación y la substitución lingüística, así como apoyar la tesis de Sapir-Wörf decidimos introducir vestigios de una lengua absorbida por la nuestra.
Los fonemas del substrato son trece, tres vocálicos y el resto consonánticos. Son los siguientes:
Vocálicos:
i
 
           
e
 
a
 
 



De esta manera, contamos con una vocal alta[i], una media[e] y una baja [a].

Consonánticos


Bilabial
Labiodental
Interdental
Dental
Alveolar
Velar
Oclusivas
p             b


t                 d

k               g
Aproximantes



Fricativa

f

s

Vibrante




r

Lateral






Nasal




n

PATRONES:
Siguiendo la escala de sonoridad he elegido los siguientes patrones fonéticos:
OVN   OVF    OVL   OVNVN         OVFVN         OVLVN         OVNVF         OVFVF
OVLVF          OVNVL         OVFVL          OVLVL          OVNVOF      OVFVOF       OVLVOF       FVN   
FVF    FVL    FVNVN         FVFVN          FVLVN          FVNVF          FVFVF           FVLVF
FVNVL          FVFVL           FVLVL           FVNVOF       FVFVOF        FVLVOF        LVN    LVF   
LVL    LVNVN         LVFVN          LVLVN          LVNVF          LVFVF           LVLVF           LVNVL
LVFVL           LVLVL           LVNVOF       LVFVOF        LVLVOF        NVN   NVF    NVL
NVNVN         NVFVN         NVLVN         NVNVF         NVFVF          NVLVF          NVNVL         NVFVL
NVLVL          NVNVOF      NVFVOF       NVLVOF
CAMBIOS:
Los siguientes cambios fonéticos son cambios evolutivos dentro del substrato:
Elisión:
bz,dz,gz> z
Por disimilación:
tz, pz, kz>ts, ps, ks
Estos son las dos adaptaciones fonológicas que la lengua se ha visto obligada a hacer:
z>f      i>ee
Ambas adaptaciones se han resuelto así por similitud, [θ] sólo de diferencia a [f] por el punto de articulación y al ser muy cercano el punto de un fonema del otro la adaptación es bastante sencilla. [i]  pasa a doble [e] también por cercanía, su obertura y localización se aproximan mucho más a [e] que a las otras tres vocales del inventario. El diptongo de las dos vocales medias es una intuición que tiene el hablante para acercarse a ese fonema vocálico.



[1]Nuestra lengua no cuenta con oclusivas sonoras, sino con aproximantes sonoras ya que todas las palabras genuinas de nuestra lengua comienzan por vocal. De esto modo, al verse influidas por la sonoridad de las vocales los fonemas que tocarían ser oclusivos sonoros se convierten en aproximantes al no darse por completada la oclusión.
[2][ɱ ] es el almorfo de [n] precedida de [f]

No hay comentarios:

Publicar un comentario